Yr Arwr
WYLO anniddig dwfn fy mlynyddoedd
A'm gwewyr glyw-wyd ar lwm greigleoedd
Canys Merch y Drycinoedd - oeddwn gynt:
Criwn ym mawrwynt ac oerni moroedd.
(There aren't any great translations of this poem that I could find, if anyone knows of any I'd be grateful for a link)
Y Blotyn Du
Nid oes gennym hawl ar y ser,
Na'r lleuad hiraethus chwaith,

Yng nghanol y glesni maith.
Nid oes gennym hawl ar ddim byd,
Ond ar yr hen ddaear wyw;
A honno sy'n anhrefn i gyd
Yng nghanol gogoniant Duw
http://www.firstworldwar.com/poetsandprose/wyn.htm
The Black Spot
We have no right to the stars,
Nor the homesick moon,
Nor the clouds edged with gold
In the centre of the long blueness.
We have no right to anything
But the old and withered earth
That is all in chaos
At the centre of God's glory.
Hedd Wyn
Rhyfel
A gwaedd y bechgyn lond y gwynt,
A'u gwaed yn gymysg efo'r glaw
"The shouts of the boys is in the wind
and their blood is mixed with the rain."
Gillian is a freelance writer and copywriter, her contact details are here www.taith.net/